Заявление для прессы №305 от 22 декабря 2011 года о законопроекте, принятом Французским Национальным Собранием
Moskova Büyükelçiliği
30.12.2011
Мы решительно осуждаем принятие законопроекта Французским Национальным Собранием, который глубоко ранит турецкий народ, основываясь на односторонней интерпретации, очерняет нашу историю, и целью которого является лишить нас права защищаться перед лицом этой несправедливости. Эта инициатива неправомерна, неуместна и противоречит соответствующим нормам международного права.
Очень жаль, что, несмотря на инициативы, дружественные и конструктивные предупреждения, сделанные в адрес правительства Франции, а также на полученные ранее обещания, такой серьезный вопрос стал инструментом в предвыборных расчетах.
Закон, который был принят во Франции в 2001 году опять же с неправильным подходом, на этот раз призван ввести санкции, и таким образом может привести к еще более негативным последствиям. Такие действия парламентов являются неправильными как с политической, так с юридической и моральной точек зрения.
Данный законопроект является страшным примером того, как происходит политизация истории и ограничение именно демократическим институтом свободы слова ради недальновидных политических расчетов. Франция, таким образом, предпочла игнорировать общечеловеческие ценности, к развитию которых имела непосредственное отношение.
Эта инициатива французского парламента, ограничивающая свободу слова всех ученых и исследователей, которые смотрят на исторические события с разных точек зрения, не может препятствовать выражению мнения, имеющего под собой научную основу, и мы не можем принять навязывание такой односторонней памяти.
Проект противоречит международному праву, европейским нормам, собственным докладам французкого парламента, а также непосредственно официальным заявлениям, сделанным по этому вопросу самим же французким правительством.
Турецкое правительство, Великое Национальное Собрание Турции, турецкий народ, а также турецкие общины, живущие в разных частях мира, в том числе и во Франции, считают этот шаг французкого парламента крайне несправедливым.
Исторической ошибкой является такой предвзятый подход и неосторожные шаги, наносящие удар по турецко-французским отношениям, которые развивались на протяжении веков на основе дружбы.
В связи с этими событиями наш Посол в Париже был вызван для проведения консультаций в Анкаре.
Господин Премьер-министр уже сегодня заявил о некоторых мерах, которые будут приняты на первом этапе. Мы, естественно, планируем принятие дополнительных мер в соответствии с развитием событий.
В предстоящий период, который является испытанием для Франции, мы надеемся, что необходимые меры будут приняты, прежде чем губительные последствия этой инициативы, отражающиеся на наших двусторонних отношениях, достигнут более серьезных масштабов, и что в конечном итоге здравый смысл и благоразумие возобладают.
No: 305, 22 December 2011, Press Release Regarding the Law Proposal Adopted by the French National Assembly
Turkey strongly condemns the law proposal adopted by the French National Assembly, which deeply offends the Turkish people, defames our history on the basis of one-sided interpretations and aims to deprive us from our right to defend ourselves against this injustice. This initiative is unjust, inappropriate and contradicts relevant rules of international law.
It is extremely unfortunate that such a serious issue is abused for electoral purposes in spite of all the demarches, friendly and constructive warnings conveyed to the Government of France, as well as promises previously received.
The introduction, this time, of criminal sanctions to the law which was adopted in 2001 also with a wrong approach, paves the way for even more negative consequences. Such parliamentary acts are problematic not only politically but also legally and morally.
This law proposal constitutes a grave example of politicization of history on account of narrow political calculations and stifling of freedom of expression by a democratic institution. France has thus preferred to ignore the universal values which it had a share in developing.
This initiative of the French Parliament, which restricts the freedom of expression of all academicians and researchers looking at historical events from different perspectives, cannot prevent the expression of the views developed on scientific basis. Nor can we accept the unilateral imposition of memory.
The proposal contradicts the international law, European norms, the reports of the French Parliament itself and the earlier official declarations of the Government of France on this issue.
The Turkish Government, the Turkish Grand National Assembly, the Turkish people and the Turkish communities living in different parts of the world, including France, find this move in the French Parliament extremely unjust.
It is a historical mistake to deal a blow with a prejudiced approach and careless moves, to the Turkish French relations that have been developing for centuries on the basis of friendship.
Following this development, we have recalled our Ambassador to France for consultations in Ankara. Today, our Prime Minister announced several measures that will be implemented at the first stage. We naturally envisage taking additional measures in line with the course of developments.
In the forthcoming period, which constitutes a test for France, we expect that necessary actions will be taken before the damage caused by this initiative on our bilateral relations reaches more severe dimensions, and we hope that ultimately common sense and reason will prevail.
Очень жаль, что, несмотря на инициативы, дружественные и конструктивные предупреждения, сделанные в адрес правительства Франции, а также на полученные ранее обещания, такой серьезный вопрос стал инструментом в предвыборных расчетах.
Закон, который был принят во Франции в 2001 году опять же с неправильным подходом, на этот раз призван ввести санкции, и таким образом может привести к еще более негативным последствиям. Такие действия парламентов являются неправильными как с политической, так с юридической и моральной точек зрения.
Данный законопроект является страшным примером того, как происходит политизация истории и ограничение именно демократическим институтом свободы слова ради недальновидных политических расчетов. Франция, таким образом, предпочла игнорировать общечеловеческие ценности, к развитию которых имела непосредственное отношение.
Эта инициатива французского парламента, ограничивающая свободу слова всех ученых и исследователей, которые смотрят на исторические события с разных точек зрения, не может препятствовать выражению мнения, имеющего под собой научную основу, и мы не можем принять навязывание такой односторонней памяти.
Проект противоречит международному праву, европейским нормам, собственным докладам французкого парламента, а также непосредственно официальным заявлениям, сделанным по этому вопросу самим же французким правительством.
Турецкое правительство, Великое Национальное Собрание Турции, турецкий народ, а также турецкие общины, живущие в разных частях мира, в том числе и во Франции, считают этот шаг французкого парламента крайне несправедливым.
Исторической ошибкой является такой предвзятый подход и неосторожные шаги, наносящие удар по турецко-французским отношениям, которые развивались на протяжении веков на основе дружбы.
В связи с этими событиями наш Посол в Париже был вызван для проведения консультаций в Анкаре.
Господин Премьер-министр уже сегодня заявил о некоторых мерах, которые будут приняты на первом этапе. Мы, естественно, планируем принятие дополнительных мер в соответствии с развитием событий.
В предстоящий период, который является испытанием для Франции, мы надеемся, что необходимые меры будут приняты, прежде чем губительные последствия этой инициативы, отражающиеся на наших двусторонних отношениях, достигнут более серьезных масштабов, и что в конечном итоге здравый смысл и благоразумие возобладают.
No: 305, 22 December 2011, Press Release Regarding the Law Proposal Adopted by the French National Assembly
Turkey strongly condemns the law proposal adopted by the French National Assembly, which deeply offends the Turkish people, defames our history on the basis of one-sided interpretations and aims to deprive us from our right to defend ourselves against this injustice. This initiative is unjust, inappropriate and contradicts relevant rules of international law.
It is extremely unfortunate that such a serious issue is abused for electoral purposes in spite of all the demarches, friendly and constructive warnings conveyed to the Government of France, as well as promises previously received.
The introduction, this time, of criminal sanctions to the law which was adopted in 2001 also with a wrong approach, paves the way for even more negative consequences. Such parliamentary acts are problematic not only politically but also legally and morally.
This law proposal constitutes a grave example of politicization of history on account of narrow political calculations and stifling of freedom of expression by a democratic institution. France has thus preferred to ignore the universal values which it had a share in developing.
This initiative of the French Parliament, which restricts the freedom of expression of all academicians and researchers looking at historical events from different perspectives, cannot prevent the expression of the views developed on scientific basis. Nor can we accept the unilateral imposition of memory.
The proposal contradicts the international law, European norms, the reports of the French Parliament itself and the earlier official declarations of the Government of France on this issue.
The Turkish Government, the Turkish Grand National Assembly, the Turkish people and the Turkish communities living in different parts of the world, including France, find this move in the French Parliament extremely unjust.
It is a historical mistake to deal a blow with a prejudiced approach and careless moves, to the Turkish French relations that have been developing for centuries on the basis of friendship.
Following this development, we have recalled our Ambassador to France for consultations in Ankara. Today, our Prime Minister announced several measures that will be implemented at the first stage. We naturally envisage taking additional measures in line with the course of developments.
In the forthcoming period, which constitutes a test for France, we expect that necessary actions will be taken before the damage caused by this initiative on our bilateral relations reaches more severe dimensions, and we hope that ultimately common sense and reason will prevail.
Mehmet Samsar
Чрезвычайный и Полномочный Посол
Турецкие Консульства
Понедельник - Пятницa
Консульский отдел: 09:00-12:30 14:30-17:30 Прием и Выдача виз
Праздники 2023
01.01.2023 | 08.01.2023 | Новогодние праздники |
23.02.2023 | 24.02.2023 | Дня защитника Отечества |
08.03.2023 | 08.03.2023 | Праздничный Международный женский день |
21.04.2023 | 21.04.2023 | Ид аль-Фитр (ураза байрам) |
01.05.2023 | 01.05.2023 | Праздник Труда |
08.05.2023 | 09.05.2023 | День Победы в России |
12.06.2023 | 12.06.2023 | День России |
28.06.2023 | 28.06.2023 | Ид уль-Адха (курбан байрам) |
29.10.2023 | 29.10.2023 | День Республики |
06.11.2023 | 06.11.2023 | День народного единства |
+ 90 312 292 29 29